台風一過。 爽やかな秋の始まりです。 (Typhoon (one?) pass. It is a refreshing autumn beginning.) つらつら思うに一過はone pass でいいのかしら? 台風一過とは、台風、イチヌケタ(一抜けた?)とは違う 日本独特の表現で(さあっとぬけた)という意…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。